Internationaal presenteren

Een goede presentatie in een andere taal vergt een gedegen voorbereiding. Het doel van de presentatie is om binnen een bepaalde tijd uw publiek te informeren, inspireren en enthousiasmeren over een bepaald product of thema. Een goede presentatie is een afgerond en afgestemd geheel. Neem ook de culturele aspecten mee in woordkeuze. Heeft u te maken met een lage context cultuur waar direct en expliciet gecommuniceerd wordt of geeft u een presentatie in een hoge context cultuur waar indirect en impliciet gecommuniceerd wordt.

Daarbij is het behaalde succes van de presentatie ook afhankelijk of de intonatie levendig genoeg is.  Is de uitspraak wel juist, een verkeerde uitspraak kan zelfs leiden tot een geheel ander woord!  

Helder en zelfverzekerd zonder stress te presenteren in een andere taal kunt u leren. Deze  persoonlijke presentatie voorbereiding kan verzorgd worden incompany en bij ons op het instituut in Waalwijk.

Boek een dagdeel!

  • Cultuur en communicatie is de sleutel tot internationaal succes
  • Communiceert u indirect en impliciet
  • Of wilt u doelgroep een directe uitleg tijdens de presentatie
  • Culturele achtergronden begrijpen, om verschillen te overbruggen
  • ‘Ja’ kan zowel ‘ja’ als ‘nee’ betekenen

Op basis van een individuele intake waarbij taalbehoefte en instapniveau worden vastgesteld, wordt een definitief trainingsprogramma opgesteld. Het is van belang dat de taalcursus goed aansluit op uw behoefte. Geef uw doelstellingen aan en samen stellen wij de duur, focus en intensiteit van de taaltraining vast.

Maatwerk taaltrainingen

“Iedere taalcursus is uniek en altijd op maat! Individueel of in een kleine groep”

  • Gekwalificeerde en vakkundige trainers, altijd native speakers
  • Volledig op maat gemaakt naar doelstelling, werkgebied en leerstijl
  • Praktisch & direct toepasbaar
  • Krachtig werken naar professionaliteit in het taalgebruik binnen uw bedrijf

Taalassessments

“Test je beheersing van een vreemde taal in woord en geschrift”

  • Face-to-face assessment door native speakers
  • Richtlijnen volgens het ERK
  • Per taalvaardigheid getoetst
  • Snelle terugkoppeling en voorstel voor verbetering

Voor een objectieve beoordeling van de taalbeheersing van een vreemde taal werken we volgens de richtlijnen van het Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen.

Tekstoptimalisering

“Voorkom grappige taalfouten in vertalingen”

  • De brontekst de betekenis laten behouden
  • De context juist interpreteren
  • Goed lopende teksten met oog voor culturele aspecten
  • Hoogwaardige correctie, revisie en redactie

Heeft u wel eens stilgestaan bij de gevolgen van onvoldoende taalbeheersing in het buitenland en incorrect taalgebruik tegenover uw klanten?

Op zoek naar een specifieke taaltraining?
Neem contact op voor de mogelijkheden!

Wij verzorgen taaltrainingen in meer dan 25 talen afgestemd op de eisen en de wensen van onze klant/cursist(en). Het product taal is namelijk altijd maatwerk voor ons.

Neem contact met ons op Bel: +31 (0)416 - 563 000