In alles flexibel, behalve in kwaliteit

“In alles flexibel, behalve in kwaliteit.”

Wat houdt ‘een goede beheersing van een vreemde taal in woord en geschrift’ precies in?

  • Face-to-face assessment door native speakers
    Dit assessment vindt plaats op onze vestiging in Waalwijk en duurt circa 1,5 uur.
  • Richtlijnen volgens het ERK
    Voor een objectieve beoordeling van de taalbeheersing van een vreemde taal werken we met de richtlijnen van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen: leren, onderwijzen, beoordelen.  Zo weet u op welk niveau u de vijf vaardigheden beheerst en op welke fundering u verder kunt bouwen.
  • Per taalvaardigheid getoetst
    Voordat het assessment plaatsvindt, bespreken we de doelstelling. We beoordelen de vaardigheden luisteren, lezen, spreken en schrijven maar ook de beheersing van de grammatica en spellingsregels. Daarnaast vinden we het belangrijk welke handelingen en woordvelden er worden beheerst.
  • Snelle terugkoppeling en voorstel voor verbetering
    Binnen twee werkdagen ontvangt u een schriftelijke terugkoppeling waarin we de niveaus aangeven en extra informatie over uitspraak, spelling, beheersing vocabulaire, vloeiend taalgebruik en de mate waarin de kandidaat de juiste grammatica hanteert.

Meer informatie aanvragen

Taalassessments

Direct een afspraak maken of nog vragen over onze taalassessments?

Maatwerk taaltrainingen

“Iedere taalcursus is uniek en altijd op maat! Individueel of in een kleine groep”

  • Gekwalificeerde en vakkundige trainers, altijd native speakers
  • Volledig op maat gemaakt naar doelstelling, werkgebied en leerstijl
  • Praktisch & direct toepasbaar
  • Krachtig werken naar professionaliteit in het taalgebruik binnen uw bedrijf

Taalassessments

“Test je beheersing van een vreemde taal in woord en geschrift”

  • Face-to-face assessment door native speakers
  • Richtlijnen volgens het ERK
  • Per taalvaardigheid getoetst
  • Snelle terugkoppeling en voorstel voor verbetering

Voor een objectieve beoordeling van de taalbeheersing van een vreemde taal werken we volgens de richtlijnen van het Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen.

Tekstoptimalisering

“Voorkom grappige taalfouten in vertalingen”

  • De brontekst de betekenis laten behouden
  • De context juist interpreteren
  • Goed lopende teksten met oog voor culturele aspecten
  • Hoogwaardige correctie, revisie en redactie

Heeft u wel eens stilgestaan bij de gevolgen van onvoldoende taalbeheersing in het buitenland en incorrect taalgebruik tegenover uw klanten?

Op zoek naar een specifieke taaltraining?
Neem contact op voor de mogelijkheden!

Wij verzorgen taaltrainingen in meer dan 25 talen afgestemd op de eisen en de wensen van onze klant/cursist(en). Het product taal is namelijk altijd maatwerk voor ons.

Neem contact met ons op Bel: +31 (0)416 - 563 000

Teken van kwaliteit en professionaliteit

Kwaliteit en professionaliteit in de opleidingenmarkt verdienen een keurmerk. Een aanbieder met het NRTO-keurmerk voldoet aan hoge kwaliteitseisen en is hierop getoetst door een externe certificerende instelling. Een aanbieder met het NRTO-keurmerk is transparant over producten en diensten, biedt adequate dienstverlening, kent een professionele omgang met klanten, heeft deskundig personeel en meet de klanttevredenheid.