29 mei, 2024
Algemeen

Zakelijk Engels & Double Dutch?

Belemmert het Engels jou, in meer of mindere mate in wat je doet? Als professional, in je werk? Spreek met meer gemak professioneel (zakelijk) Engels. Een één op één training gebaseerd op jouw leerdoel en instapniveau op jouw tempo? Ontdek zelf hoe snel je met een paar individuele lessen jouw zakelijk Engels kunt verbeteren.

ILC heeft een lesmethode met de naam ‘double Dutch’ en hiermee wijzen we je op de foutief letterlijke vertalingen vanuit het Nederlands.  

Waar gaat het fout? Nou, bijvoorbeeld bij:

  • We shall come with the three of us! X Fout!  Correct is: The three of us will come
  • Shall we bring you home? X Fout!  Correct is: We will take you home of Should we take you home?
  • I was never very good in languages X Fout! Correct is: I’ve never been good at languages
  • Ik ben nooit goed geweest in…  Correct vertaald: I was never good at …
  • I am thinking that you are not knowing what is wrong with this sentence. X Fout! Correct is: I don’t think you know what’s wrong with this sentence.

Waar gaat er nog meer fout?

Bijvoorbeeld wanneer je in gesprek bent met een Engels sprekend persoon en denkt een Engelse uitdrukking te gebruiken. Helaas wel letterlijk vertaald uit het Nederlands. Dan ontstaat er een verzonnen Engelse versie.

    • Unfortunately peanutcheese (peanut butter) / Helaas pindakaas. Wat je moet zeggen is: This is too bad, it didn’t work out.
    • I’m keeping you in the holes / Ik houd je in de gaten. Wat je moet zeggen is: I’m keeping my eye on you! 
    • It gave me chickenskin (kippenvel). Wat je moet zeggen is: It gave me goosebumps
    • You find yourself on slippery ice / Je begeeft je op glad ijs. Wat je moet zeggen is: You are going to get yourself in trouble.
    • Mouth to mouth advertising works the best / Mond tot mond reclame werkt het best. Wat je moet zeggen is: Word of mouth advertising works the best.

In een modernere betekenis overigens van ‘Double Dutch’ slaat op het gelijktijdig gebruik van een condoom en de pil.  Betekenissen van woorden veranderen met de tijd waardoor ons begrip en beeld van een term mee veranderen. Lesmethodes worden steeds weer kritisch onder de loep genomen, misschien worden titels weleens vergeten.  

Vlotter en overtuigend in het Engels leren communiceren?

Bekijk de ‘cursus zakelijk Engels‘ voor meer informatie. Of check ook eens andere lesprogramma’s van ILC. Naast de Engelse taal verzorgen we cursussen in ruim 20 andere vreemde talen.

Ontvang je graag een persoonlijk advies voor een passende individuele taaltraining of voor een zakelijke groepstraining incompany? Neem dan snel contact met ons op, mail naar info@ilc-talen.nl of bel 0416 563 000.

International Language Centre ‘s-Hertogenbosch (Vlijmen)

Mis nooit een onderwerp, schrijf in op de nieuwsbrief:

  • Dit veld is bedoeld voor validatiedoeleinden en moet niet worden gewijzigd.